Términos y Condiciones
Obtener Información
Healtrip Global Información General

Términos y Condiciones

ACUERDO DE INTERMEDIACIÓN DE SERVICIOS MÉDICOS

1. FIESTAS

 

Este Acuerdo de Corretaje de Servicios Médicos ("Acuerdo") ha sido ejecutado en la fecha de la firma por y entre Estetik Global LTD ("Healtrip Global") y el Cliente abajo firmante (el Cliente) con la libre voluntad de las partes. Con la aceptación del Acuerdo, el Cliente acepta, declara y se compromete a comprender estas reglas y cumplirlas. Healtrip Global tiene derecho a modificar este Acuerdo cuando sea necesario.

 

2. DEFINICIONES

 

Prestador de Servicios: Se refiere a las personas físicas y/o jurídicas que prestan todo tipo de servicios necesarios tales como médicos, hospital, alojamiento y transporte al Cliente con el fin de prestar este servicio al Cliente en materia de turismo de salud. En este sentido, el Proveedor de Servicios no es Healtrip Global. Las personas físicas y/o jurídicas de las que el Cliente recibe atención directa son los Prestadores de Servicios.

Cliente: La persona que solicita a Healtrip Global con el fin de llegar al Proveedor de servicios y al Hospital para beneficiar la atención médica en Turquía y refiere quién es la parte de este Acuerdo.

Hospital: Es un establecimiento de salud donde los Clientes son dirigidos por el Prestador del Servicio y tiene la competencia necesaria para prestar el servicio de salud que el Cliente desea recibir atención médica.

Hotel: Es la instalación de alojamiento donde los Clientes son dirigidos por el proveedor de servicios y es el lugar donde se proporciona el servicio de alojamiento al Cliente dentro del alcance de este Acuerdo.

Transporte: Se refiere a los servicios de transporte necesarios (traslado aeropuerto, traslado interior ciudad) organizados por el Prestador del Servicio para que el Cliente se beneficie del servicio de turismo de salud en el ámbito de este Acuerdo.

 

3. OBJETO DEL ACUERDO

 

 

3.1 Este acuerdo regula el turismo médico en Turquía en el que Healtrip Global sirve como empresa intermediaria de acuerdo con la solicitud del Cliente y la organización de todo tipo de servicios necesarios en este contexto, como asistentes médicos, hospital, alojamiento, viajes y transporte; precio y base de pago de estos servicios y los derechos y obligaciones de las partes. Para evitar dudas, cabe señalar que Healtrip Global no es un Proveedor de Servicios, sino una institución que sirve como intermediario para llegar a los Proveedores de Servicios.

 

 

3.2 De conformidad con el Acuerdo, el Cliente acepta, declara y se compromete a que ha recibido información preliminar sobre el turismo médico, que le será entregada como institución intermediaria, por parte de Healtrip Global y que él/ella ella cumplirá con este Acuerdo de acuerdo con la información provista.

 

 

3.3 El Cliente reconoce que el servicio prestado por Healtrip Global es un servicio de intermediario y acepta y se compromete a saber que la parte de cualquier disputa potencial es el Proveedor de servicios real por las interrupciones durante los servicios de intermediario prestados en virtud de este Acuerdo, como hospital arreglos, asistente médico, arreglos de traslado y arreglos de alojamiento.

 

 

3.4 Dentro del alcance del Acuerdo, el Cliente acepta, declara y se compromete a que el Cliente proporcionó su identidad personal e información de contacto correctamente, que no tiene ningún obstáculo de salud y/o de viaje. El Cliente está obligado a firmar el formulario de consentimiento del Cliente para el servicio de salud que recibirá, sin utilizar seudónimos, escribiendo su nombre y apellidos completos y correctos que consten en los registros oficiales. En caso de dar información faltante o incorrecta, Healtrip Global no tiene ninguna obligación o responsabilidad, que, si Healtrip Global sufre alguna pérdida debido a la provisión de información incorrecta, cubrirá la pérdida inmediatamente y sin demora, y que él / ella puede ser contactado a través de la información de contacto proporcionada. El Cliente es personalmente responsable de la falta de información y documentos proporcionados por él / ella.

 

 

3.5 De acuerdo con la información y los detalles que Healtrip Global le haya proporcionado, en los casos en que el Cliente llegue tarde o pierda las instalaciones de transporte y del Proveedor de servicios, todos los costos adicionales serán cubiertos por el Cliente.

 

4. PRECIO DEL CONTRATO Y FORMA DE PAGO

 

 

4.1 A cambio de que Healtrip Global proporcione el servicio de intermediación al Cliente, el Cliente primero debe realizar un prepago del 10% al 25%. El prepago a realizar por el Cliente no será reembolsado, aunque el Cliente deje de recibir los servicios de salud o rescinda el Acuerdo. Con este prepago se reserva el día de las gestiones necesarias para el Cliente como garantizado por la empresa y/o personas que realizarán las gestiones del Hospital, Prestador de Servicios, alojamiento y servicios de traslado por cuenta del Cliente. La firma de este Acuerdo sin realizar ningún pago por adelantado no crea ninguna responsabilidad para Healtrip Global.

 

 

4.2 Servicios que no están incluidos; las consultas médicas adicionales, las evaluaciones adicionales, la transfusión de sangre, el alojamiento adicional, el servicio de transporte adicional y todos los demás servicios adicionales en este Acuerdo o que se realizarán después de que el Cliente haya recibido servicios de intermediario médico también estarán sujetos a cargos adicionales. Todas las tarifas derivadas del Acuerdo y pagos y gastos similares se cargan al Cliente. En caso de mora, se solicitará el pago de intereses moratorios.

 

 

4.3 El pago del saldo relacionado con todos los arreglos sujetos al servicio de intermediario es pagadero a Healtrip Global hasta el día de la operación. En caso de que el Cliente realice el pago total y completo sujeto a este contrato, el pago deberá ser aprobado por el Departamento Financiero de Healtrip Global 15 Días Antes de la operación. Si el Cliente desea realizar el pago con tarjeta de crédito el día de la operación, acepta, declara y se compromete a pagar una comisión del 2% del pago.

 

 

4.4 Si el Cliente realiza el pago en efectivo el día de la operación, Healtrip Global depositará el pago correspondiente en el banco en nombre del Cliente, ya que los pagos superiores a 7.000-TRY con los Comunicados Generales de la Ley de Procedimiento Fiscal son obligatorios para ser realizado a través de entidades financieras. El enlace a la legislación pertinente se encuentra a continuación.

https://www.resmigazete.gov.tr/eskiler/2015/12/20151224-6.htm

 

 

4.5. Una vez realizada la reserva, no habrá devolución de la tarifa si el Cliente se abstiene de firmar cualquier contrato o documento presentado por los Prestadores de Servicios, incumple sus obligaciones acordadas y suscritas, y en casos similares. Si el Cliente causa un costo adicional a Healtrip Global en caso de que no pueda beneficiarse de los servicios de viaje, alojamiento y transporte o de salud en las fechas acordadas en el Acuerdo, el costo adicional en cuestión será pagado a Healtrip Global inmediatamente por el Cliente.

 

 

4.6 Cuando el Cliente venga a Turquía, deberá realizar los pagos completos y completos. Si la operación del Cliente se cancela por cualquier motivo causado por el Cliente, médico u hospital; Se descuentan los gastos de hotel, hospital, transporte más gastos de administración por importe de 300 € (Trescientos euros) y se reembolsa el pago del Cliente por esta vía.

 

5. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE HEALTRIP GLOBAL

 

 

5.1 Healtrip Global actuará como una agencia de servicios estéticos, cosméticos, otorrinolaringológicos, dentales, de trasplante de cabello y de cirugía general o de atención médica general, alojamiento, viajes y servicios de transporte que se proporcionarán al Cliente en virtud de este Acuerdo y dirigirá al Cliente a la clínica y/o al asistente médico donde se le brindará la atención.

 

 

5.2 El Cliente acepta, declara y se compromete irrevocablemente a que Healtrip Global no tiene ninguna obligación legal, excepto el servicio de intermediario, por los servicios médicos que se prestarán al Cliente y que eximirá a Healtrip Global de toda responsabilidad pecuniaria o no pecuniaria. daños materiales derivados de los servicios médicos. El Cliente acepta, declara y se compromete a obtener todos estos servicios de Healtrip Global como institución intermediaria.

 

 

5.3 El Cliente no puede realizar acciones incompatibles con este artículo, el Cliente acepta, declara y se compromete que el Proveedor de Servicios es responsable de los servicios médicos y servicios adicionales que no están bajo la responsabilidad de Healtrip Global. El Cliente no puede tomar ninguna acción negativa contra Healtrip Global por su insatisfacción con los servicios médicos prestados, de lo contrario, el Cliente estará obligado a pagar, como sanción, el monto de la remuneración pagada.

 

 

5.4 Healtrip Global recomienda al Cliente asegurarse de los posibles riesgos relacionados con la operación a realizar en el ámbito de este contrato, los riesgos de accidente que puedan ocurrir durante el alojamiento o transporte del cliente, y toda clase de daños materiales y morales, daños corporales y costes de tratamiento derivados de los posibles riesgos, antes de la entrada en vigor de este Acuerdo.

 

 

5.5 Healtrip Global no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento del Acuerdo en absoluto o debido a eventos de fuerza mayor o inesperados. Forzar eventos importantes previstos por la ley, eventos que constituyan un obstáculo para el inicio, la continuación o la terminación del Acuerdo que sean extraordinarios e impredecibles, incluso si se toman todas las medidas y se considerarán los eventos en los que Healtrip Global no tiene ningún impacto. como fuerza mayor.

 

 

5.6 En caso de que se posponga la fecha de operación, el depósito pagado por el cliente es válido por 1 año a partir de la fecha de pago. Si el proceso pospuesto toma más de un año, el Cliente acepta, ocluir y se compromete a pagar un depósito nuevamente.

 

6. DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CLIENTE

 

6.1 Healtrip Global, como firma intermediaria, mediará para brindar servicios médicos, de viaje, de alojamiento y de transporte al Cliente.

 

6.2 El Cliente está obligado a informar a Healtrip Global de sus antecedentes médicos de forma correcta y clara mediante la cumplimentación del formulario médico que se encuentra disponible en la página web con sus datos de salud.

 

 

6.3 El Cliente está obligado a realizar el pago como se especifica en el Acuerdo. El Cliente es personalmente responsable de cualquier retraso causado por él / ella. Si dicha demora ocasiona a Healtrip Global algún costo u obligación adicional, el Cliente deberá pagar dichos costos y gastos a Healtrip Global.

 

6.4 Si el Cliente es menor de edad, es obligatorio proporcionar a Healtrip Global la información de contacto que pueda ser utilizada para la comunicación directa con los representantes legales del menor o menor.

 

6.5. Healtrip Global, como agencia, será intermediario para brindar servicios médicos, de viaje, alojamiento y transporte a los Clientes mayores de dieciocho (18) años, si el Cliente no es mayor de dieciocho años, los padres de los Clientes deben estar presente con el Cliente y debe firmar una carta de consentimiento que autorice a Healtrip Global para todos los procesos mencionados anteriormente. A los padres de los Clientes menores de dieciocho años se les facturará por separado el alojamiento y el transporte.

 

6.6. El Cliente está obligado a cubrir los gastos en caso de traslado gratuito a una instalación acordada sobre Healtrip Global y alojamiento obligatorio.

 

6.7. Al aceptar este Acuerdo, el Cliente acepta, declara y se compromete a no atacar ni criticar a Healtrip Global ni a ninguno de sus empleados, asociados o socios públicamente (sitios web de reseñas, redes sociales, blogs, foros públicos, etc.) con respecto a Tratamientos y acciones del Proveedor de Servicios. Dado que Healtrip Global no se hace responsable de los servicios, tratamientos médicos y procedimientos proporcionados por el Proveedor de Servicios, el Cliente acepta, declara y se compromete a no traer mala reputación a Healtrip Global ni a ninguno de sus empleados ni tomar medidas que afecten negativamente a Healtrip. Global, su reputación, servicios o gestión en cualquier momento durante o después del período del contrato. En caso de incumplimiento de la presente cláusula, el Cliente acepta, declara y se compromete a retirar y dar de baja el contenido de forma inmediata previa valoración de Healtrip Global. Si el contenido permanece, en parte o en su totalidad, el Cliente acepta, declara y se compromete a pagar 10.000,00 EUR a Healtrip Global como penalización además de todos los daños y perjuicios.

 

7. CANCELACIÓN Y CESIÓN DEL CONTRATO

 

 

7.1 Healtrip Global tiene el derecho de cancelar este Acuerdo unilateralmente de acuerdo con la buena voluntad. En caso de cancelación del Acuerdo por parte de Healtrip Global, el Cliente obtendrá un reembolso por el monto que pagó, excepto los impuestos obligatorios, tasas y gastos similares derivados de las obligaciones legales y los gastos que haya pagado a terceros y puede ser documentado y no puede ser reembolsado. De nuevo, en este contexto, se aplicarán las normas de cancelación y cambio de las compañías relativas a los billetes de vuelo, tren, navegación y gastos de alojamiento adquiridos con anterioridad, tal como están. En su caso, las penalizaciones serán reflejadas al pasajero, es decir, al Cliente.

 

 

7.2 El Cliente cubrirá la tarifa de transferencia bancaria para los reembolsos que se realizarán a través de un banco. Healtrip Global no tiene derecho a compensación por esto. Healtrip Global no se hace responsable de ningún retraso en el reembolso de las tarifas pagadas con tarjeta de crédito.

 

 

7.3 Si una de las partes viola el Acuerdo, la parte no infractora solicita la eliminación del incumplimiento del Acuerdo dentro de los 7 (siete) días hábiles mediante notificación por escrito a través de notario público. La parte no infractora tiene derecho a rescindir el Acuerdo si el incumplimiento no puede eliminarse dentro del plazo establecido.

 

 

7.4 Para la ejecución del Contrato, Healtrip Global tiene derecho a ceder el Contrato en forma parcial o total a las personas físicas y jurídicas con las que se contrate. En tal caso, el sucesor de las partes asignadas es la persona física o jurídica relacionada.

 

 

7.5 El Cliente no tiene derecho de rescisión y/o derecho de cancelación a menos que explique las razones por las que no puede recibir el servicio médico por otra razón médica con un informe médico completo, aceptable, apostillado y válido. En presencia de las condiciones, la recesión o cancelación sólo es válida si la notificación se hace por escrito. Healtrip Global se reserva el derecho de deducir la tarifa de reembolso (aplica una tarifa administrativa de € 200 (Doscientos Euros)) y/o no aceptar el caso de aplazamiento.

 

7.6 Si el Cliente hace uso de su derecho de cancelación de conformidad con el artículo 7.5, la cancelación surtirá efecto a partir del día en que Healtrip Global reciba la notificación por escrito de la cancelación del Cliente. La escala de cargos a pagar dependerá de cuándo se reciba la notificación de cancelación. Sin embargo, el cargo por cancelación siempre se limitará a los gastos reales incurridos y los desembolsos realizados. En caso de cancelación, el depósito del Cliente se mantendrá como tarifa de reserva.

 

8. ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD

 

8.1 “Información Confidencial” que se puede intercambiar entre las partes significa cualquier y toda la información de la Parte que los posee, que constituye un secreto comercial y/o que está en posesión de dicha parte; e incluye, sin limitación, información de diseño, información técnica, secretos comerciales, ideas e invenciones, proyectos, dibujos, modelos, programas de software, algoritmos, módulos de software, código fuente del programa, especificaciones, planes y tecnologías de productos, manuales de usuario de software, información de marketing, listas de clientes, estimaciones y evaluaciones, informes financieros, términos de contratos, registros y toda la información y materiales relacionados con el negocio de dicha Parte, todo tipo de productos, bienes y servicios relacionados con ella, sus accionistas, afiliados, otras personas autorizadas por ella misma , sus Clientes y consultores, método utilizado para obtenerlos, secreto comercial, cualquier tipo de fórmula, know-how, patente, invención, diseño, listas de Clientes, presupuesto, desarrollo de negocios, planes y estrategias de marketing y precios y toda información similar.

 

 

8.2 Healtrip Global y el Cliente aceptan y declaran que la información que se les proporciona es confidencial, mantendrán esta información confidencial de acuerdo con la Ley de Protección de Datos Personales y no compartirán la información con ninguna organización o institución sin la aprobación de la otra Parte. Healtrip Global no tiene ninguna obligación o responsabilidad legal debido al intercambio de información en los casos en que sea una obligación legal compartir información de conformidad con las normas legales o en los casos en que sea urgente para la ejecución de este Acuerdo.

 

 

8.3 El Cliente no puede realizar ajustes en su nombre o en nombre de otra persona sin pasar por Healtrip Global y contactando directamente a las personas y empresas de las que recibe el servicio médico. El Cliente no puede divulgar mensajes de texto, llamadas, conversaciones e imágenes entre él/ella y Healtrip Global en ninguna plataforma y en cualquier lugar sin permiso por escrito. En caso contrario, el Cliente acepta, declara y se obliga a pagar 10.000,00 EUR en concepto de cláusula penal en efectivo y de una sola vez además de todos los daños y perjuicios.

 

9. OTROS TÉRMINOS

 

 

9.1 Los niños de 0 a 6 años no tienen camas separadas para alojamiento en hoteles.

 

 

9.2 Dado que existe un requisito de asiento en los medios de transporte para niños mayores de 2 años, están sujetos a tarifas.

 

 

9.3 El Cliente tiene la obligación de seguir y controlar sus pertenencias durante el período de servicio, y Healtrip Global no es responsable por pertenencias perdidas/robadas/dañadas. Healtrip Global no se responsabiliza por pertenencias perdidas y eventos experimentados por terceros como hoteles, traslados.

 

 

9.4 Healtrip Global se reserva el derecho de realizar cualquier ajuste o cancelar su programa, instalaciones de alojamiento y medios de transporte debido a razones de fuerza mayor u operativas. En tal caso, no es necesaria la aprobación del propietario de la reserva, y él / ella no tiene derecho a cancelación o compensación.

 

 

9.5 El Cliente es advertido e informado específicamente durante el Contrato que la hora de salida o el tipo de avión pueden cambiar por razones derivadas de la compañía aérea cuando viaja por vía aérea, y esto ha sido aceptado por el Cliente.

 

 

9.6 La instalación de alojamiento establece bloqueo. Se requiere pasaporte y dependiendo del estado una visa, incluidos los bebés, para viajes al extranjero. El Cliente acepta y declara que es informado por Healtrip Global sobre este tema.

 

 

9.7 Todas las tarifas de servicios adicionales que no sean el tipo de alojamiento especificado dentro del alcance del Acuerdo serán pagadas por el Cliente en efectivo durante el registro de salida del hotel.

 

 

9.8 Es obligatorio presentarse en el punto de encuentro media hora antes para el transporte por carretera y dos horas antes para el transporte aéreo.

 

 

9.9 El número de asiento no se proporcionará dentro del ámbito de ejecución del Acuerdo, incluido el transporte. El número de asiento se aprenderá de la guía de transferencia en el vehículo durante la salida.

 

 

9.10 Dado que el servicio de traslado para el transporte aéreo es un paquete de avión + traslado, este servicio solo es válido para los paquetes de transporte aéreo que el Cliente haya comprado a Healtrip Global. El servicio de transfer no será válido en casos como cuando el Cliente cambie individualmente el avión o su hora de salida o abandone el hotel antes de tiempo.

 

9.11 No se permiten mascotas en los medios de transporte y en la instalación.

 

10.2 Cualquier cambio de significado o contradicción entre las disposiciones de este Acuerdo no invalida ninguna otra disposición. Las Partes son responsables del impuesto de timbre de la copia de este Acuerdo que posean.

 

11. ACUERDO PRUEBA

 

El Cliente acepta, declara y se compromete a que los registros y libros de Healtrip Global serán prueba para las disputas que surjan de este Acuerdo, que no objetará estos registros y libros, y no presentará ninguna otra prueba.

¡Conviértete en la mejor versión de ti mismo/a!
¡Solicitar un presupuesto!
  • Por Favor Escriba Un Número De Teléfono Válido!
Copyright © 2023 por Healtripglobal. Reservados todos los derechos.
Whatsapp